20200701

9η χρονιά _ νοέ. 2019 / ιούν. 2020




















~ 13 Νοεμβρίου 2019: Βραδιά “open mic” με 12 ελεύθερες αναγνώσεις αδημοσίευτων ποιημάτων που διάβασαν οι: Ιάκωβος Σπέτσιος, Κώστας Ταπεινός, Ευάγγελος Γονατάς, Πέτρος Μητρόπουλος, Γιολάντα Σακελλαρίου, Χρήστος Σακελλαρίδης, Κώστας Δερμούσης, Ηλέκτρα Λαζάρ, Αλέξανδρος Φούρλας, Γιώργης Σφηνιάς, και Ανδρομάχη Δαμαλά. Την βραδιά πλαισίωσαν οι δύο προσκεκλημένοι ποιητές, Ορφέας Απέργης και Δήμητρα Κωτούλα, με αναγνώσεις επίσης αδημοσίευτων ποιημάτων τους. (Φωτ.: Παναγιώτης Ιωαννίδης.)





















~ 27 Νοεμβρίου και 4 Δεκεμβρίου: Σε δύο επεισόδια της εκπομπής "Διαχρονικό Διαδίκτυο" της Λένιας Ζαφειροπούλου στο Τρίτο Πρόγραμμα, παρουσιάστηκαν τα προηγούμενα μεγάλα μεταφραστικά αφιερώματα του 'μτλγ' στην αμερικανική ποίηση: Έμιλυ Ντίκινσον, Γ.Κ. Γουίλλιαμς, Ελίζαμπεθ Μπίσοπ, Ρόμπερτ Ντάνκαν, και Έζρα Πάουντ. Τα ποιήματα διάβασε ο Παναγιώτης Ιωαννίδης: https://webradio.ert.gr/trito-programma/27noe2019-diachroniko-diadiktyo-exi-amerikani-piites-ke-ta-tragoudia-tous-1-emily-dickinson-william-carlos-williams-ezra-pound/ και
https://webradio.ert.gr/trito-programma/04dek2019-diachroniko-diadiktyo-exi-amerikani-piites-ke-ta-tragoudia-tous-meros-2o-marianne-moore-elizabeth-bishop-robert-duncan/





















~ 17 Δεκεμβρίου 2019: «Ο Ελύτης και οι άλλοι», με αφορμή τα 40 χρόνια από την απονομή του βραβείου Νομπέλ στον ποιητή. Την δημιουργική συνομιλία του Ελύτη με παλαιότερους ποιητές, Έλληνες και μη, σχολίασαν, διαβάζοντας τα σχετικά ποιήματα, οι: Ορφέας Απέργης, Παναγιώτης Ιωαννίδης, Δήμητρα Κωτούλα, Παυλίνα Μάρβιν, Γιάννα Μπούκοβα, Όλγα Παπακώστα, Μαρία Τοπάλη και Μάριος Χατζηπροκοπίου. (Φωτ.: Χρήστος Σιορίκης.)



















~ 22 Ιανουαρίου 2020: Ο Χρήστος Σιορίκης (υποψήφιος για το Βραβείο του «Αναγνώστη», 2018) και η Νάντη Χατζηγεωργίου, στην φετινή εκδήλωση του τύπου «1+1», παρουσίασαν τις «ποιητικές αυτοπροσωπογραφίες» τους. (Φωτ.: Αναστάσιος Σκίκος.)

























~ 18 Φεβρουαρίου 2020: Μια περιδιάβαση στην Ιαπωνική ποίηση με τον μεταφραστή της Παναγιώτη Ευαγγελίδη, που διάβασε (μαζί με τον Παναγιώτη Ιωαννίδη) τάνκα και χάικου, και μας μίλησε για την ιστορία τους, καθώς και για την περιπέτεια της μετάφρασής τους.





















~ 16 Μαρτίου 2020: Λόγω των περιοριστικών μέτρων για την περιστολή της διάδοσης του SARS-CoV-2, αντί του προγραμματισμένου αφιερώματος στον Bill Knott (1940-2014) για τον «Μήνα της Ποίησης», το 'μτλγ' πρότεινε, μέσω της σελίδας του στο facebook, μια ηχητική και αναγνωστική αναδρομή στα προηγούμενα αφιερώματά του στην αμερικανική ποίηση, από το 2013 έως το 2018.





















~ Από τις 17 Μαρτίου έως τις 23 Ιουνίου 2020 (καθόλο το διάστημα τού #μένουμεσπίτι, αλλά και μετά), το 'μτλγ'  κράτησε ζωντανή την επαφή με το κοινό του, παρουσιάζοντας #έναποίημακάθεβράδυ από το αρχείο του, στην σελίδα και την ομάδα του στο facebook.


























~ 28 Απριλίου 2020: Λόγω των περιοριστικών μέτρων για την περιστολή της διάδοσης του SARS-CoV-2, το αφιέρωμα σε τέσσερις Ελληνίδες ποιήτριες, "4Μ /  Πολυδούρη (1902-1930) – Αξιώτη (1905-1973) – Χατζηλαζάρου (1914-1987) – Αραβαντινού (1926-1998)", παρουσιάστηκε σε πολύ συνοπτική, δειγματοληπτική μορφή, μέσω αυτοβιντεοσκοπήσεων των ποιητριών Φοίβης Γιαννίση, Άννας Γρίβα, Κατερίνας Ηλιοπούλου, Ακριβής Κακλαμάνη, Κωνσταντίνας Κορρυβάντη,    Παυλίνας Μάρβιν, Ιφιγένειας Ντούμη και Όλγας Παπακώστα, που επέλεξαν, διάβασαν, και σχολίασαν από το έργο των τεσσάρων σημαντικών ποιητριών. Τα βίντεο προβλήθηκαν ως 'YouTube Premiere' στο κανάλι του 'μτλγ' στο YouTube: https://www.youtube.com/playlist?list=PLltPyOV-9XMsjAMcv1Evypzv3OJvLl4iD

Πάντα λόγω των περιοριστικών μέτρων για την περιστολή της διάδοσης του SARS-CoV-2 / #μένουμεσπίτι / #μένουμεασφαλείς, το 'μτλγ' επιμήκυνε το πρόγραμμα της ένατης χρονιάς του με δύο, διαδικτυακές κατ' ανάγκην, εκδηλώσεις ακόμα:


















~ 20 Μαΐου 2020: Παρουσιάστηκε, ως 'YouTube Premiere', σε πρώτη προβολή, βιντεοσκοπημένη  (από τον Θέμη Ζαφειρόπουλο / Location Sound,που μάς παραχώρησε ευγενικά το βίντεο), η εκδήλωση που το “Με τα λόγια (γίνεται)”, την ημέρα των 185ων γενεθλίων της –10 Δεκεμβρίου 2015– είχε αφιερώσει στην σπουδαία και δημοφιλή Αμερικανίδα ποιήτρια Emily Dickinson: https://www.youtube.com/playlist?list=PLltPyOV-9XMso3_ii24uYkvDLHY93mowL
Η εκδήλωση είχε γίνει στην Ελληνοαμερικανική Ένωση σε συνεργασία με το Hellenic American College και στο πλαίσιο της εικαστικής έκθεσης “those little anodynes” με έργα της Ελένης Θεοφυλάκτου και της Εύας Μαραθάκη σε επιμέλεια της Γκέλυς Γρυντάκη. Συμμετείχαν με ποιήματά τους γραμμένα σε διάλογο με το έργο της Ντίκινσον, οι ποιήτριες και οι ποιητές: Άννα Γρίβα, Λένια Ζαφειροπούλου, Κατερίνα Ηλιοπούλου, Παναγιώτης Ιωαννίδης, Δήμητρα Κωτούλα, Παυλίνα Μάρβιν, Γιάννα Μπούκοβα, Αλεξάνδρα Πλαστήρα, Χρήστος Σιορίκης, Δανάη Σιώζιου και Μαρία Τοπάλη. Επίσης, ακούστηκαν σε πρώτη εκτέλεση δύο τραγούδια της Αλεξάνδρας Παπαστεφάνου σε ποιήματα της Αμερικανίδας ποιήτριας, με την Λένια Ζαφειροπούλου στο τραγούδι και την ίδια την συνθέτιδα στο πιάνο. (Φωτ.: Θέμης Ζαφειρόπουλος.)






















~ 22 Ιουνίου 2020: Παρουσιάστηκε, ως 'YouTube Premiere' η εκδήλωση που ολοκλήρωσε την ένατη χρονιά του 'μτλγ' και έδρασε συγχρόνως ως προανάκρουσμα της επόμενης, επετειακής 10ης χρονιάς του. Πέντε ποιήτριες και ποιητές –πολύτιμοι, σταθεροί συνεργάτες τού “Με τα λόγια (γίνεται)” και δόκιμοι μεταφραστές–, η Αντωνία Γουναροπούλου, ο Γιάννης Δούκας, η Λένα Καλλέργη, ο Στέργιος Μήτας και η Χριστιάνα Μυγδάλη, μετέφρασαν και διάβασαν ποιήματα που αγαπούν και επέλεξαν να μοιραστούν μαζί μας αυτην την φορτισμένη χρονική στιγμή:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLltPyOV-9XMtJ4yUvqT5Ji5Q_uSLA0ugR
Κάποια από τα ποιήματα αυτά –της Μάργκαρετ Άτγουντ, της Ελίζαμπεθ Μπίσοπ, της Έμιλυ Ντίκινσον, του Ρόμπερτ Ντάνκαν, του Ρόμπερτ Φροστ, του Τζων Φούλλερ, του Τζων Κητς, της Μαίριλυν Μονρόε, της Μαριάνν Μουρ, του Νικανόρ Πάρρα, του Κλεμέντε Ρέμπορα, της Αλφονσίνας Στόρνι, και του Γουίλλιαμ Κάρλος Γουίλλιαμς– είχαν παρουσιαστεί σε παλαιότερα μεταφραστικά αφιερώματα του “Με τα λόγια (γίνεται)” στην Ελληνοαμερικανική Ένωση, ενώ άλλα, όχι.