20260704

ε. γκαριέρι : "γι’ αυτό αγαπώ την ποίηση"



 

 

 

 

 

 

 

 

Ελιζαμπέττα Γκαριέρι

 


Γι’ αυτό αγαπώ την ποίηση

 

Ζω ολομόναχη σ’ ένα τεράστιο σπίτι

Γι’ αυτό αγαπώ την ποίηση

Όλη την νύχτα γράφω την νύχτα

Γι’ αυτό αγαπώ την ποίηση

Όι νύχτες μου ξημερώνοντας δεν είναι καθόλου οι ίδιες

Γι’ αυτό αγαπώ την ποίηση

Το σπίτι είναι σώμα, είναι το σώμα σου

Γι’ αυτό αγαπώ την ποίηση

Το αίμα μου είναι αόρατο – η μυστική μου πορφύρα

Γι’ αυτό αγαπώ την ποίηση

Θα έρθει ο θάνατος και θά ’χει τα μάτια σου

Γι’ αυτό αγαπώ την ποίηση

Στην πελώρια πόλη του ύπνου θα συναντηθούμε

Γι’ αυτό αγαπώ την ποίηση

Εκεί θα μου μιλήσεις

Γι’ αυτό αγαπώ την ποίηση

Κάνενας από τους προηγούμενους στίχους δεν είναι δικός σου

Γι’ αυτό αγαπώ την ποίηση

Μ’ έχεις καταλάβει λοιπόν

Γι’ αυτό αγαπώ την ποίηση

Θέλεις να μαντέψεις;

Γι’ αυτό αγαπώ την ποίηση

Δεν θα κερδίσεις τίποτα

Γι’ αυτό αγαπώ την ποίηση

Ψέμματα σου είπα

Γι’ αυτό αγαπώ την ποίηση

Μόνο ένας:

Γι’ αυτό αγαπώ την ποίηση.

(Ούτε αυτό είναι αλήθεια)

(Γι’ αυτό αγαπώ την ποίηση)

 

 

*

 

Σημ. της Ε.Γ.: Μερικοί στίχοι που με κατοικούν, εδώ και κάμποσα χρόνια, εμφανίστηκαν όταν η Κατερίνα Ηλιοπούλου μου πρότεινε να συμμετάσχω στην εκδήλωση του «Δικτύου Συγγραφέων», «Γι’ αυτό αγαπώ την ποίηση», τον Μάρτιο 2026. Έτσι προέκυψε αυτή η σύνθεση. Τους αναγνωρίζετε;


Σημ. της έκδοσης: Οι ‘λύσεις’, στο επόμενο τεύχος του «μτλ/π».

 


~

 

Η Elisabetta Garieri (Βερόνα, 1988) σπούδασε Κλασσική Φιλολογία και εργάζεται ως μεταφράστρια λογοτεχνίας από τα γαλλικά και τα ελληνικά στα ιταλικά. Μεταξύ πολλών άλλων, έχει μεταφράσει το έργο της Νίκης-Ρεβέκκας Παπαγεωργίου: Il grande formichieree alter, piccolo favole in poesia (Argolibri, 2021). Ζει στην Αθήνα, όπου συνεργάζεται με τις εκδόσεις «Αιώρα». Είναι συγγραφέας του βιβλίου A Lesbo con Saffo (Perrone, 2026).

 

 

 *** Πατήστε εδώ για τα περιεχόμενα του τεύχους *** 

  

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου